-
1 бегло просмотреть газету
advgener. hojear el periódicoDiccionario universal ruso-español > бегло просмотреть газету
-
2 бегло
[béglo] avv.2) di sfuggita -
3 просмотреть
сов. Впросмотреть газету — scorrere / sfogliare il giornale2) ( ознакомиться глядя) visionare vt, prendere visione( di qc)просмотреть фильм — visionare un film3) ( пропустить) fare una svista; lasciarsi sfuggire qc ( не заметить) -
4 просмотреть
1) ( ознакомиться) prendere visione, visionareпросмотреть газету — sfogliare il giornale, dare una scorsa al giornale
2) ( проверить) vedere, controllare3) (не заметить, пропустить) non notare, lasciarsi sfuggire* * *сов. В1) ( ознакомиться) esaminare vt; scorrere vt, dare una scorsa / passata (a qc) ( бегло)просмотре́ть газету — scorrere / sfogliare il giornale
2) ( ознакомиться глядя) visionare vt, prendere visione (di qc)просмотре́ть фильм — visionare un film
3) ( пропустить) fare una svista; lasciarsi sfuggire qc ( не заметить)* * *v1) gener. fare lo spoglio dei giornali, prendere visione2) colloq. (бегло) scorrere3) liter. trascorrere (книгу, газету) -
5 hojear el periódico
гл.Испанско-русский универсальный словарь > hojear el periódico
-
6 scan
skæn
1. сущ.
1) внимательное изучение, исследование, просмотр Syn: discernment, investigation, scrutiny
2) сканирование( просматривание с помощью движущегося луча или пучка лучей)
3) мед. исследование с помощью рентгеновского (или) ультразвукового излучения
4) снимок, изображение (полученные сканированием)
2. гл.
1) бегло просматривать (текст) ;
(тж. scan through) She scanned the advertisement pages of the newspaper. ≈ Она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламе.
2) пристально разглядывать, изучать;
высматривать( for - кого-л., что-л.) He scanned the room. ≈ Он внимательно осмотрел комнату. She was nervous and kept scanning the crowd for Paul. ≈ Она нервничала и продолжала вглядываться в толпу в поисках Поля. Syn: examine, scrutinize
3) тлв. разлагать изображение;
сканировать (просматривать с помощью движущегося луча или пучка лучей)
4) мед. исследовать с помощью рентгеновского (или) ультразвукового излучения
5) компьют. сканировать (переводить изображение, выполненное на бумаге, в компьютерный вид) Designs can also be scanned in from paper. ≈ Рисунки тоже можно сканировать.
6) а) перех. скандировать стихи (читать вслух, подчеркивая метрическую структуру) б) неперех. скандироваться, выдерживать размер( о стихах) He told me that my poems didn't scan. ≈ Он сказал, что в моих стихах не выдержан размер. изучающий взгляд внимательное и подробное изучение, тщательное рассмотрение( компьютерное) прогон, просмотр, поиск( на ЭВМ) - after /at/ a single * за один прогон (медицина) авторадиограмма( распределения меченого изотопа в организме) (электроника) движущееся пятно на экране электронно-лучевой трубки (электроника) развертка бегло просматривать, пробегать глазами - to * the newspaper просмотреть газету внимательно смотреть, рассматривать, разглядывать - to * smb.'s face вглядываться в чье-л. лицо, разглядывать кого-л. - the sailor anxiously *ned the horizon моряк тревожно всматривался в горизонт - to * the political horizon (образное) наблюдать за политической обстановкой - to * smb. from head to foot внимательно оглядывать кого-л. с головы до ног изучать, подробно разбирать - to * a book closely внимательно изучать /вчитываться в/ книгу - to * a picture minutely подробно разбирать картину - to * critically изучать (что-л.) критически( компьютерное) прогонять, просматривать, проверять, сканировать - to * (through) a sentence from left to right просмотреть предложение слева направо (телевидение) разлагать (изображение), сканировать (устаревшее) критиковать, оценивать в соответствии с определенными правилами или нормами скандировать;
читать метрические стихи вслух;
подчеркивать ритмическую структуру стиха - to * a poem скандировать стихотворение выдерживать размер (стиха) ;
скандироваться - this verse *s easily эти стихи легко скандируются - this line won't * в этом стихе не выдержан размер access ~ поиск с перебором instruction ~ вчт. сканирование команд lexical ~ лексический анализ mark ~ вчт. поиск метки raster ~ развертка растра scan бегло просматривать ~ внимательное и подробное изучение ~ изучать ~ подробно разбирать ~ вчт. поиск ~ пристально разглядывать, изучать ~ тлв. разлагать изображение;
сканировать ~ скандировать;
скандироваться (о стихах) ~ вчт. сканирование ~ вчт. сканировать ~ тщательно рассматривать ~ тщательное рассмотрение ~ into вчт. прием тест- последовательности ~ out вчт. выдача регистра команд status ~ вчт. опрос состояния storage ~ вчт. просмотр ячеек памяти -
7 scan
I1. [skæn] n1. 1) изучающий взгляд2) внимательное и подробное изучение, тщательное рассмотрение2. вчт. прогон, просмотр, поиск ( на ЭВМ)after /at/ a single scan - за один прогон
3. мед. авторадиограмма ( распределение меченого изотопа в организме)4. элк. движущееся пятно на экране электронно-лучевой трубки5. элк. развёртка2. [skæn] v1. бегло просматривать, пробегать глазамиto scan the newspaper [the bill] - просмотреть газету [афишу]
2. 1) внимательно смотреть, рассматривать, разглядыватьto scan smb.'s face - вглядываться в чьё-л. лицо, разглядывать кого-л.
the sailor anxiously scanned the horizon - моряк тревожно всматривался в горизонт
to scan the political horizon - образн. наблюдать за политической обстановкой
to scan smb. from head to foot - внимательно оглядывать кого-л. с головы до ног
2) изучать, подробно разбиратьto scan a book closely - внимательно изучать /вчитываться в/ книгу
to scan critically [eagerly, pedantically] - изучать (что-л.) критически [с интересом, педантично]
3. вчт. прогонять, просматривать, проверять, сканироватьto scan (through) a sentence from left to right - просмотреть предложение слева направо
4. тлв. разлагать ( изображение), сканировать5. уст. критиковать, оценивать в соответствии с определёнными правилами или нормамиII [skæn] v1. скандировать; читать метрические стихи вслух; подчёркивать ритмическую структуру стиха2. выдерживать размер ( стиха); скандироваться -
8 scan
1. n изучающий взгляд2. n внимательное и подробное изучение, тщательное рассмотрение3. n вчт. прогон, просмотр, поиск4. n мед. авторадиограмма5. n элк. движущееся пятно на экране электронно-лучевой трубкиscan line — строка развертки; шина опроса
6. n элк. развёртка7. v бегло просматривать, пробегать глазами8. v внимательно смотреть, рассматривать, разглядывать9. v изучать, подробно разбирать10. v вчт. прогонять, просматривать, проверять, сканировать11. v тлв. разлагать, сканировать12. v уст. критиковать, оценивать в соответствии с определёнными правилами или нормами13. v скандировать; читать метрические стихи вслух; подчёркивать ритмическую структуру стиха14. v выдерживать размер; скандироватьсяСинонимический ряд:1. examination (noun) analysis; audit; check-over; checkup; examination; inspection; perlustration; review; scrutiny; survey; view2. browse (verb) browse; dip into; flip; flip through; glance at; glance over; leaf through; riff through; riffle through; run over; run through; skim through; thumb through3. read with a scanner (verb) append; digitise; digitize; enter; feed in; input; log; perform data entry; read with a scanner; record4. scrutinize (verb) examine; glance; inspect; investigate; peruse; scrutinise; scrutinize; search; skim; study5. survey (verb) look over; overlook; survey -
9 rapido
1. agg.быстрый; скорый2. m. -
10 смотреть
гл.1. to look; 2. to stare; 3. to gape; 4. to gaze; 5. to eye; 6. to glance; 7. to peep; 8. to squint; 9. to peer; 10. to glare; 11. to scowlРусский глагол смотреть, как и его наиболее нейтральный эквивалент to look, называет действие, не конкретизируя его ни по способу и манере, ни по сопровождающим и вызывающим его эмоциям. Манера смотрения и сопряженные с этим действием эмоции и обстоятельства в английском языке передаются рядом других, более конкретизированных глаголов.1. to look — смотреть: to look at smb, smth — смотреть на кого-либо, что-либо; to look behind — посмотреть назад; to look in surprise — смотреть с удивлением; to look with suspicion — смотреть с подозрением Try to look at it from my point of view. — Постарайся посмотреть на это с моей точки зрения.2. tо stare — смотреть пристально, вглядываться ( во что-либо), не сводить глаз ( с чего-либо) ( to stare говорит о большом интересе или чувстве раздражения или гнева): Don't stare at people, it is very rude. — Нельзя пялиться па людей — это невежливо. Deep in thought he stared into the fire. — Глубоко задумавшись, он не сводил глаз с пламени костра. Every night it was the same, I was lying staring up at the ceiling, unable to sleep. — Каждую ночь повторялось одно и то же: я лежал уставившись в потолок, будучи не в состоянии заснуть./Каждую ночь повторялось одно и то же: я лежал, пристально вглядываясь в потолок, будучи не в состоянии заснуть. Не stared at me icily, which made me nervous. — Его ледяной взгляд нервировал меня. Не stared the stranger up and down. — Он смерил незнакомца пристальным взглядом. Your spectacles are staring you in the face! — Вот же твои очки, прямо на тебя смотрят!3. to gape — долго смотреть ( на что-либо), пялиться, смотреть ( на что-либо), разинув рот (от большого удивления, неожиданности): She stood gaping at me too shocked to speak. — Она уставилась на меня и изумлении, не в состоянии что-либо сказать. Jim gaped open mouthed to take in what they said to him. — Джим, разинув рот, смотрел на них, пытаясь понять, что они ему сказали. I could only gape in astonishment as he picked up the gun and pointed it at me. — Я только в изумлении уставился на него, когда он поднял ружье и направил его на меня.4. to gaze — смотреть, уставиться, смотреть в одну точку (смотреть на что-либо долго, потому что объект очень красив или представляет большой интерес, не отдавая себе отчета, что вы рассматриваете тот предмет): They lay down and gazed at the clouds passing overhead. — Они лежали и, устремив глаза вверх, смотрели на проплывающие над ними облака. She gazed steadily at the singer, unable to believe she was so close to him. — Они пристально смотрела на певца, не веря своим глазам, что стоит с ним рядом. She sat and gazed into the distance lost in thought. — Она сидела и не ОТрывая глаз смотрела вдаль, погруженная в свои мысли. I could see from the direction he was gazing into that he was looking at my new car. — Мне было ясно по направлению его взгляда, что он рассматривал мою новую машину.5. tо eye — оглядывать ( кого-либо) с головы до ног, смотреть (на коголибо, что-либо с интересом или с неудовольствием): The two learns eyed each other suspiciously, waiting for the game io begin. — Ожидая начала игры, обе команды подозрительно разглядывали друг друга. The boys eyed that bike with interest, hoping to be allowed to try it. — Мальчики с интересом рассматривали велосипед в надежде, что им разрешат на нем покататься.6. to glance — смотреть, взглянуть на что-либо (бросить быстрый взгляд, бегло посмотреть или просмотреть что-либо, особенно поднимая и опуская глаза): Не glanced back/over his shoulder. — Он оглянулся. I glanced through the newspaper. — Я просмотрел газету. During the meal he kept glancing at the door, obviously expecting someone to walk in. — Во время еды он все время посматривал на дверь, явно ожидая кого-то.Glancing into the kitchen she realized that no one was at home. — Заглянув в кухню, она поняла, что дома никого не было. Greg glanced sideways at his friend, trying to catch his eye. — Грег искоса взглянул па своего друга, пытаясь поймать его взгляд. A glance at my watch told me it was nearly five o'clock. — Взглянув на часы, я увидел, что было уже почти пять часов. I saw them glance at each other as if they knew something I did not. — Я видел, как они обменялись взглядами, как будто им было известно что-то, чего я не знал.7. to peep — смотреть, взглянуть, заглянуть, подглядывать (быстро посмотреть на что-либо, кого-либо, особенно украдкой через небольшое отверстие или щель): She peeped into the room from behind the door. — Приоткрыв дверь, он заглянул в комнату. The moon peeped out from behind the clouds. — Луна выглянула из-за облаков. The house seemed empty but I peeped in through the window to see if anyone was there. — Дом казался пустым, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет. Close your eyes, I have a surprise for you. No peeping! — Закрой глаза и не подглядывай, у меня для тебя сюрприз! She felt tempted to peep at her neighbour's garden. — Ей не терпелось украдкой взглянуть на сад своего соседа. The children could never attend their parents' parties but they were allowed to peep through the door. — Детям не разрешалось присутствовать на вечерах, которые устраивали их родители, но им разрешалось подглядывать в дверь.8. to squint — смотреть искоса, смотреть украдкой, коситься, щуриться (пристально смотреть на что-либо, что плохо видно, прищуриваясь или кося глазами, чтобы лучше рассмотреть предмет): Не squinted at the neighbour's paper. — Он искоса заглянул в газету соседа. Squinting through the frosted glass window, I could just make out my sister's car in the distance. — Близоруко щурясь, я смотрел через матовое стекло и видел вдали машину сестры./Близоруко щурясь, я смотрел через замерзшее стекло и смог рассмотреть вдали машину сестры.9. to peer — смотреть щурясь, вглядываться (всматриваться, пытаясь разглядеть что-либо, потому что вы плохо видите или потому что недостаточно светло): She took off her glasses and peered at him. — Она сняла очки и, близоруко щурясь, посмотрела на него. Не peered through the key-hole. — Он подсматривал в замочную скважину. Roger peered into the dark corridor to see what was making the noise. — Роджер всматривался втемный коридор, чтобы понять, откуда шел шум. Jane peered at the writing under the picture. — Джейн всматривалась в надпись под картиной.10. to glare — смотреть сердито, смотреть свирепо, смотреть с возмущением ( не отрывая глаз): to glare at smb — смотреть сердито на кого-либо/смотреть возмущенно на кого-либо She didn't say anything but just sat there glaring at me. — Она ничего не сказала, а просто сидела, глядя на меня не отрывая глаз. She sat down glaring furiosly knowing that the witness had beaten her. — Она села, бросая яростные взгляды, понимая, что свидетель одержал палией победу.11. to scowl — смотреть сердито, хмуриться ( смотреть хмуро или сердито): Не scowled at me. — Он хмуро смотрел на меня./Он сердито смотрел на меня. Jane scowled and told them to get out. — Джейн зло посмотрела на них и сказала, чтобы они шли вон. «What do you want?", said the old man scowling. — «Что Вам нужно?», сказал хмуро старик. Jim scowled at me furiously as I left the room, his whole body trembling with rage. — Джим, весь дрожа от гнева, злобно смотрел на меня, когда я выходил из комнаты. -
11 пробежать
1) ( бегом пройти мимо) correre, passare correndo2) ( через что-либо) percorrere, attraversare3) ( преодолеть какое-то расстояние) percorrere, correre4) ( пронестись) invadere, attraversare5) (пройти, миновать) correre, trascorrere, passare6) (переместиться, пролететь) spostarsi rapidamente, correre7) ( просмотреть) scorrere, dare un scorsa* * *сов. - пробежа́ть, несов. - пробега́ть1) passare correndo / di corsaпо толпе пробежа́л ропот — tra la folla serpeggio un mormorio
4) ( пролиться) versarsi, scolare vi (e)по её щеке пробежа́ла слеза — una lacrima le solcò la guancia
5) ( миновать) scorrere vi (a); passare vi (e); fuggire vi (e); volare vi (e)время пробежа́ло быстро — il tempo volo
6) ( мысленно воспроизвести) scorrere vt; rammentarsi, ricordarsi7) перен. разг. ( бегло прочитать) dare una scorsa / letta (a qc); scorrere vtпробежа́ть газету — scorrere / sfogliare / dare una scorsa / letta al giornale
у меня дрожь по спине пробежа́ла — un brivido mi corse lungo la schiena
* * *v1) gener. far una corsa3) liter. trascorrere
См. также в других словарях:
ПРОСМОТРЕТЬ — ПРОСМОТРЕТЬ, отрю, отришь; отренный; совер. 1. что. Осматривая, смотря, ознакомиться с чем н. П. фильм. П. новую экспозицию. 2. что. Бегло, с пропусками прочитать (про себя, не вслух). П. газету. П. рукопись. 3. кого (что). Смотря, не заметить,… … Толковый словарь Ожегова
просмотреть — смотрю/, смо/тришь; просмо/тренный; рен, а, о; св. см. тж. просматривать, просматриваться, просматривание 1) что Осматривая, смотря, ознакомиться с чем л. Просмотр … Словарь многих выражений
просмотреть — смотрю, смотришь; просмотренный; рен, а, о; св. 1. что. Осматривая, смотря, ознакомиться с чем л. П. фильм. П. новую экспозицию. 2. что. Бегло прочитать с целью ознакомления; проглядеть. П. газету, журнал. П. рукопись. П. представленный счёт. //… … Энциклопедический словарь
просмотре́ть — смотрю, смотришь; прич. страд. прош. просмотренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. просматривать). 1. Ознакомиться с содержанием чего л., проглядывая, прочитывая. Просмотреть газету. □ Председатель, просмотрев бумаги, сделал несколько вопросов… … Малый академический словарь
проглядеть — гляжу, глядишь; св. 1. что. Разг. Бегло прочитать с целью ознакомления; просмотреть. П. журнал. П. статью. П. лекции перед экзаменом. 2. кого что. Разг. Глядя, не заметить; пропустить. П. брак, халтуру. П. ошибку в вычислениях. П. воспаление… … Энциклопедический словарь